متفکران غربی سالهاست که در بستر اجتماعی-اقتصادی ویژهی خود دربارهی ارتباط دو مقولهی «معماری» و «سیاست» اندیشیدهاند و حاصل تأملاتشان را مکتوب کردهاند. بااینحال متون اغلب این متفکران تاکنون به زبان فارسی ترجمه نشده است. با عنایت به همین فقدان، در این پرونده کوشیدهایم مقالاتی را گردآوری و ترجمه کنیم که هریک از منظری خاص رابطهی «معماری» و «سیاست» را در مرکز توجه خود قرار داده باشند. این مقالهها از ارتباط میان «معماری» و «انقلاب» سخن میگویند؛ از سرشت سیاسی معماری میپرسند، سیاست را درون روابط کالایی حاکم بر رشتهی معماری جستوجو میکنند، نسبت معماری و سیاست را مسئلهدار میکنند و از چگونگی تولید نظریههای سیاسی پیرامون معماری سخن میگویند. گرچه بستر اجتماعی خالقان این آثار با ایران تفاوت دارد، نوشتههای آنان میتواند برای جامعهی معماری ایران آموزنده و خواندنی باشد. ادامه متن
معماری
بیانیه فستیوال جهانی معماری: به دنبال تغییر مالکیت و با توجه به موافقتنامهی بانکی، فستیوال معماری جهان حالا میتواند پذیرای... ادامه متن
نویسنده: امیر نجفی | دانشجوی کارشناسی ارشد معماری مسکن دانشگاه علموصنعت «به تجمع ایرانیها در گردشگاهها و روزهای تعطیل که... ادامه متن
ایوان بان، عکاسِ معماری، در نوع خود بیهمتاست. عکاسیِ معماری سنتاً بر این مسیر استوار بوده که آثار معماری را... ادامه متن
تونی مَنفرِد ترجمه: احمد افلاکیان نزدیک به یک سال پس از برگزاری جامجهانی ۲۰۱۴، از مجموع دوازده استادیومی که... ادامه متن
کشـکول، کتابی است تألیف «شیخ بهایـی» که آن را در سنین شصت سالگی خویش به انجام رساند؛ و آن، مجموعهی گرانسنگی است از علوم و معارف مختلف که آیینه تمامنمای افکار و گرایشهای باطنی و معلومات مؤلف است. دقیق شدن در این تألیف و یادکردی که شیخ بهایی از علوم مختلف در آن دارد، می تواند بر درستی احاطهی او بر آن علوم گواه باشد. نگارنده را سعی بر آن بوده است که در پی دلبستگیهای مؤلف به دانش ریاضیات و معماری در کشـکول برآید و با بررسی دقیق این موارد، رأیی بر درستی نامیدن مقام شیخ بهایی به عنوان ریاضیـدان یا معمـار صادر کند. نتیجهی چنین مداقهای، بر درستی عنوان و مقام نخست (ریاضیـدان) گواهی دهد و عنوان و مقام دیگر (معمـار ) را کمرنگ سازد. ادامه متن
عینک: ابزار جوهری یک معمار. عینکها خردهمعماریهایی پوشیدنی و نمایشی از شخصیت صاحبانشان هستند. مربع باشند یا گرد، یا قابسیمی، سیاه باشند یا سفید یا لاکی، یا شبرنگهای روشن، همگی حامل جلوهای از آرمانهای بصری ما هستند. به همین شکل، پشت بسیاری از شکیلترین عینکهای جهان سرگذشت جذابی نهفته است؛ این متن هم داستان ۷ عینک به یاد ماندنی در جهان معماری را رایت خواهد کرد. ادامه متن
از کنیا تا فلسطین، جیمز مولیسون از حیاط مدرسه و بازی کودکان میگوید. ترجمه: شهابالدین تصدیقی| دانشجوی مطالعات معماری ایران، دانشگاه... ادامه متن
در خیابان ولیعصر، کمی بالاتر از تقاطع طالقانی، سالهاست که ساختمانی با یک برآمدگی منحنی شکل رو به خیابان و شیشههایی که در بخشهایی شکسته شدهاند، متروکه رهاشده است. در قلب شهر تهران، در مجاورت چندین دانشگاه، پارک و سالنهای تئاتر. این ساختمان، سینما رادیوسیتی تهران است. یکی از سینماهای ممتاز پیش از انقلاب. گذر سالها و متروکه ماندنش هم باعث نشده که تخریب شود. سینما رادیو سیتی در جدال بین فراموشی و یاد، همچنان در ذهن شهر است. ادامه متن
مرکز فناوری و تکنولوژی بین المللی مایکروسافت به تازگی از طرح جدید دفتر مرکزی این شرکت با زیربنای ۱۳۰ هزار... ادامه متن
مقالهی پیش رو در سالهای پایانی قرن بیستم و در دورهی تركتازی نظریهپردازان پستمدرن معماری نوشته شده است. نثر مقاله پیچیده و مملو است از ارجاعات و مفاهیم ماركسیستی و عموما ناآشنا برای مخاطب معمار. مترجم وظیفهی خود میداند از كیوان مهتدی قدردانی كند كه ضمن یاری او در فهم برخی از آن مفاهیم، سخاوتمندانه بازخوانی متن را نیز بر عهده گرفت. همهی پانویسها (جز اسامی و معادلهای انگلیسی) از نویسندگان مقاله است؛ اما لیدها، تصاویر و توضیحات آنها از مترجم است كه به دلیل الزامات صفحهبندی مجله، ناچار از الصاق آنها بود. ادامه متن
نویسنده: علیرضا تغابنی/ معمار در نخستین سخنرانی همایش «نقش مسابقات در پیشبرد معماری» که در زمستان سال ۱۳۹۱ توسط فصلنامهی... ادامه متن













