مترجم: صدف حقیقت/کارشناسی ارشد مهندسی طراحی محیط دانشگاه تهران در حالی که از کشاورزی شهری به عنوان یک موج جدید... ادامه متن
طراحی فضای شهری
مترجم: ترانه ایرانپور/ دانشجوی کارشناسی ارشد معماری منظر دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین در چند سال گذشته فرهنگ رفتوآمد... ادامه متن
در بسیاری از شهرهای بزرگ به علت شهرسازی متراکم و نوع طراحی فضای شهری، کمتر فضای سبز وجود دارد و یا اگر هم وجود داشته باشد، سایههایی ایجاد میکند که به علت مدیریت عمومی نامناسب موجب خشونت میشود. مسلماً این مسئله به مدیریت عمومی و سیاست مرتبط میشود. اما چطور میشد، اگر میتوانستیم بعضی از مکانهای خالی و بیاستفاده، مثل بامهایی که پر از آنتنهای ماهواره هستند را بگیریم و آنها را به پارکهای کوچک یا حتی یک باغ زیبا تبدیل کنیم؟ ایدهی مناطق جدید سبز در شهر، خاطرات زیادی از رفاه را به ارمغان میآورد؛ سبز بودن به این معنی است که ما آب، غذا، آرامش و صلح داریم. بامهای سبز به تعادل بین مناطق بتنی و پوشش گیاهی کمک میکنند.ادامه متن
نویسنده: میلاد سیاح/ منتقد هنر چندی است سازمان زیباسازی شهرداری تهران پروژهای به نام طرح «پیرایش شهری و حذف زوائد... ادامه متن
نویسنده: ورونیک وین[۱] مترجم: الیاس کهنسال دوستان امریکاییام به تازگی ایمیلی فرستادهاند که: «چه بلایی دارد بر سر نظام سیاسی... ادامه متن
سارا ردایی/کارشناسارشد معماری منظر معلولیت بهصورت حادثه یا در اثر رسیدن به دورهی کهولت، دورهای از زندگی همهی انسانها، است.... ادامه متن
کنشگری در مسأله پروژه توسعه دانشگاه تهران، مانند کنشگری در هر مسأله دیگری، نیازمند تحلیلی سیاستورزانه از فرآیندها، نیروها و روابط تولید فضای شهری در آن است. در غیر اینصورت عمل صِرف و حضور در محله بدون داشتن ساختار فکری منسجم نتیجهای نخواهد داشت جز به دام افتادن در نیروها و روابطی که در کمین هستند تا از این آب گِلآلود سود ببرند. ادامه متن
نویسنده: کیوان مهتدی این متن روایتی از شهرگردی نویسنده در مراکز خرید تهران است. با متن همراه شوید تا با... ادامه متن
چهارشنبه ۳ آبانماه، گردهمایی آغاز مسابقه کارگاهی «دربند؛ شمیران: آب/رود-دره/ما مردمان» توسط دبیرخانهی سلسله نشستها و کارگاههای آبهای تهران و... ادامه متن
گاهی اوقات با انجام کارهایی کوچک و تغییراتی مختصر میتوان شاهد بیشترین اثرات بر روی محلهمان باشیم و آنجا را به مکان بهتری برای زندگی تبدیل کنیم. برای نگارش این متن شهرهای زیادی مورد بررسی قرارگرفتهاند تا کوچکترین ایدهها با بیشترین اثرات را بیابیم. در این مسیر از نظرات متخصصان زیادی نیز بهره گرفتیم. تمام این نظرات و ایدهها در شش بخش تقسیمبندی شدهاند. این بخشها عبارتاند از: خیابان، محله، پارک، مسیر حرکت، همسایگان و اجتماعات محلی. ادامه متن
هنگامي كه سخن از مفهوم حركت به ميان ميآيد، همگان فارغ از چيستي پديدهي موردنظر، بهطور ضمني نوعي تغيير و انتقال را ميپذيرند؛ انتقال از وضعي به وضع ديگر كه ميتواند بنا بر اهداف محركههاي اين تغيير، با ابزارهاي متفاوت، طي فرآيندي خاص و در بستر زماني ـ مكاني مشخص محقق شود. هر پديدهاي با مختصات ويژهي خويش، ميتواند مفهومي متمايز از حركت را بيان كند، شكل به خصوصي از انتقال را عرضه دارد و كيفيات ويژهاي را از حركت به ذهن متبادر سازد. هنگام صحبت از مفهوم انتقال بايد توجه داشت كه اين تغيير وضعيت، پيش از هر چيز نيازمند محركههايي (دروني يا بيروني) است كه بسته به نوع پديده قادرند منطق حركت را مشخص و هركدام بهنوعي كيفيت عيني و ذهني حركت را متاثر كنند. بنابراين نگاهي توأمان به ويژگيهاي پديدهي متحرك و نيروهاي محركهي آن در كنار ابزارها، فرآيندها و بسترهاي حركت ضروري است. ادامه متن
مسیر پیاده تجلیگاه حیات مدنی شهر و محل رخداد وقایع و فعالیتهای اجتماعی شهروندان در زندگی و حیات شهری میباشد،... ادامه متن